Thứ Hai, 8 tháng 5, 2017

LAO LÁNG CÔNG

HAI BẢN SẮC PHONG CỦA LAO LÁNG CÔNG
Sắc số 1

     隍 靈 通 之 神 原 贈 精 粹 正 値 佑 善

         之 神 護 國 庇 民 稔 著 靈 應 肆 今 丕 膺

耿 命 緬 念 神 庥 可 加 贈 精 粹 正 値 佑 善 敦

         疑 之 神 仍 準 青 亷 縣 青 亷 社 依 舊 奉

         事 神 其 相 佑 保 我 黎 民 欽 哉

       嗣 德 拾 月 初 柒 日

                      敕 命 ㄓ 寶

Phiên âm Sắc số 1

Sắc Thành hoàng Linh Thông chi thần nguyên tặng Tinh túy Chính trực Hựu thiện

      Chi thần hộ quốc tý dân nẫm trước Linh ứng tứ kim phi ưng

Cảnh mệnh miến niệm thần hưu khả gia tặng Tinh túy Chính trực Hựu thiện, Đôn

                Nghi chi thần nhưng chuẩn Thanh Liêm huyện Thanh Liêm xã y cựu phụng

              Sự thần kỳ tương hựu bảo ngã lê dân Khâm tai

        Tự Đức thập niên thập nguyệt sơ thất nhật, (dấu đỏ ở giữa dòng niên hiệu là SẮC MỆNH TRI BẢO).

Dịch nghĩa Sắc số 1

Sắc “Thành Hoàng Linh Thông chi thần, nguyên được tặng mỹ tự Tinh túy, Chính trực, Hựu thiện, giúp nước thương dân, hiển rõ linh ứng” nên nay vâng theo nhận lấy. Trẫm theo mệnh sáng, tưởng nhớ tới công lao của thần, gia tặng cho thần xứng đáng là Tinh túy, Chính trực, Hựu thiện, Đôn nghi chi thần; vẫn cho phép xã Thanh Liêm, huyện Thanh Liêm phụng thờ như cũ. Thần hãy phù hộ dân chúng của trẫm. Hãy kính theo!

Ngày mồng 7 tháng 10 năm Tự Đức thứ mười (1856) (có xen vào dòng chữ SẮC MỆNH TRI BẢO).

Hà Nội, ngày 19 tháng 5 năm 2017 Hoàng Văn Giáp

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét